Você vai se divertir bastante carregando baldes de água para cima e para baixo.
Puno æeš se zabaviti noseæi gore i dole kofe vode za tog jebaèa.
Olhem para baixo, para baixo, para os irmãos humanos
Pogledaj dole, pogledaj dole, pogledaj ljude svoje!
O segredo é não olhar para baixo.
Tajna je u tome da ne gledaš dole.
Não olhe para baixo, olhe para mim.
Не гледај доле, гледај само мене.
O navio vai nos puxar para baixo.
Brod æe nas povuæi za sobom.
Está tudo de cabeça para baixo.
Ovo je ludnica ne svidja mi se.
Eu olhei para baixo, e estava sobre uma porção de pessoas...
Pogledao sam dole, i stajao sam na ljudima.
Por que nos mandou aqui para baixo?
Zašto nas je dove o ovamo?
Está segurando de cabeça para baixo.
Plan broda je impresivan. -Držite ga naopako.
Ache uma rocha, rasteje para baixo dela e fique lá.
Нађи камен. Завуци се испод њега. Остани тамо.
Gostaria de poder rastejar para baixo de uma pedra e dormir para sempre.
Voleo bih da mogu upuzati ispod kamena i spavati zauvek.
Estou paralisada do pescoço para baixo.
Utrnula sam od vrata na dole. Aha.
O mundo está de cabeça para baixo.
Pa isto kao što se i meni desilo.
Olhem para baixo, e se puderem, demonstrem misericórdia
Pogledaj dole i pokaži malo milosti ako možeš!
Olhem para baixo e vejam a vastidão das ruas
Pogledaj dole i vidi ulično đubre!
A cabeça estava para cima em vez de para baixo.
Onda joj je glava bila podignuta, a ne spuštena.
Se ele sobreviver... ficará paralisado da cintura para baixo e confinado à cadeira de rodas.
Ако преживи, биће парализован од струка надоле и прикован за инвалидска колица.
Encontre a Darcy, e manda um carro lá para baixo, discretamente.
Дарси, сиђи доле и довези ауто. Тихо.
Camarada, vou levantá-lo e levá-lo lá para baixo.
Dobro, prvo te dižem pa te nosim dole niz stepenice.
Quando arrumávamos a mesa, colocávamos o prato... virado para baixo.
Kad smo postavljali sto, tanjir se uvek stavljao naopako.
Agora olhamos para baixo e nos preocupamos com nosso lugar na terra.
Sad samo gledamo u zemlju i brinemo se o svom mestu u prašini.
Porque eu a mandei lá para baixo, filho.
Zato što sam je ja poslao tamo dole, sinko.
Meu mundo virou de cabeça para baixo.
Цео свет ми се окренуо наопачке!
É um longo caminho para baixo.
То је дуг пут до доле.
O sol adormece abaixo do céu e o mundo vira de cabeça para baixo.
Sunce spava ispod neba i svet se okreæe naglavaèke.
Agora estou livre e o mundo se vira de cabeça para baixo novamente.
Sada sam slobodna i svet se opet okreæe naopaèke.
Virou a minha vida de cabeça para baixo.
Mislim preokrenula si mi život naopaèke.
Fui transferido lá para baixo, para o almoxarifado.
Premeštaju me u arhivu. To je dole.
(Risos) Eu carreguei a minha carga para baixo onde eu encontrei o meu inimigo e o precioso cão na porta da frente.
(Смех) Понео сам своју награду назад низ степенице где сам срео свог непријатеља и предивног пса поред улазних врата.
Ele simplesmente continua correndo -- até o momento em que olha para baixo e percebe que está no ar.
Он наставља да трчи - све до тренутка кад погледа доле и схвати да се налази у ваздуху.
Quando estamos errados sobre algo -- não quando percebemos, mas antes disso -- somos como aquele coiote depois que ele vai para fora do penhasco e antes de olhar para baixo.
Када нисмо у праву у вези с нечим - не када то схватимо, него пре - ми смо као тај којот који се залетео са литице, а пре него што погледа доле.
E ela acorda e olha para baixo, para si mesma, e diz: "Por que o lado errado do meu corpo está com bandagens?"
Пробудила се, погледала се и питала, "Зашто је погрешна страна мог тела у завојима?"
E assim, esta foca-leopardo agarrou mais um pinguim, veio para baixo do bote, do bote-inflável, e começou a bater no fundo do bote.
I tako je ta leopard foka zgrabila još jednog pingvina, došla ispod broda, Zodijaka, i počela da udara dno broda.
E ele puxou toda a média para baixo, arruinando a significância estatística do teste.
Smanjio je srednji rezultat, uništivši mi statističku značajnost testa.
Mesmo após aprender uma nova língua e conseguir um emprego, suas vidas podem virar de cabeça para baixo num instante.
Чак и након учења новог језика и добијања посла, цео њихов свет се може у трену наглавачке преокренути.
Uma vez que você faça uma "tatuagem eletrônica", você estará rolando para cima e para baixo por um bom tempo, então enquanto você passa por isso, apenas seja cuidadoso com o que você posta.
Jednom kada dobijete tu elektronsku tetovažu, guraćete stenu gore i dole veoma dugo, stoga budite veoma pažljivi šta postavljate dok prolazite kroz ovo.
Minha perna, do joelho para baixo está mutilada de forma indescritível.
Noga mi je od kolena naniže neopisivo unakažena.
E agora eu posso ficar de cabeça para baixo.
A sad mogu da napravim stoj na glavi.
Você cozinha frango e arroz e vira ele de cabeça para baixo.
Kuva se sa pirinčem i piletinom i okrene se naopačke.
e nessas instâncias, o poema aparecia sobre o papel perfeito e intacto, mas de cabeça para baixo, começando pela última palavra
У овим случајевима, песма би се појавила на папиру савршена и нетакнута, али уназад, од последње речи до прве.
Mas a mensagem não virá mais somente de cima para baixo.
da možete uspeti na internetu. Poruka više neće dolaziti samo s vrha na dole.
Ao olhar uma seção transversal do cérebro humano, vendo de cima para baixo, o que você vê é que o cérebro humano é na verdade dividido em três componentes principais que se correlacionam perfeitamente com o círculo dourado.
Ako posmarate presek ljudskog mozga, odozgo na dole, ono što ćete videti jeste da je ljudski mozak zapravo podeljen u 3 glavna dela koji su u savršenoj korelaciji sa zlatnim krugom.
0.70760488510132s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?